Lynn Urch MA MCIL MITI is a freelance translator trading as

Lynn Urch © All rights reserved. Website last updated 06 November 2017. Disclaimer. Terms & Conditions.

Beaufort Marshall

• FRENCH AND GERMAN INTO ENGLISH:

        TRANSLATION and PROOFREADING

 

• ENGLISH ONLY: PROOFREADING

 

 

I provide publication-ready:

 

 

 

and I offer bilingual and monolingual (English-only) proofreading to prepare English files for publication so they are accurate (complete with correct spelling and grammar), consistent and read as naturally as if they had originally been written in English.

 

I work with CAT tools like Trados, Déjà Vu, MemoQ and Memsource which enable me to accept a wide range of files formats such as .tmx, .sdlxliff, FrameMaker and QuarkXpress in addition to MS Office Word, Excel and PowerPoint. I can also convert PDF files accurately so they mirror the original layout of your document.

 

I also use corpus software, such as TextSTAT and AntConc to search your client’s website for the terms they usually use or to identify the normal terminology employed in their industry.

 

Please feel free to email me your files in the strictest confidence since I adhere to the ITI’s Code of Professional Conduct.

My Services

French and German into English proofreading or translation, or English-only proofreading